GebrauchsanweisungInstruction for useNotice d’emploiIstruzioni per l’usoModo de empleoModo de utilização087839/50-04
1- DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCEPain-free function:Your appliance is equipped with a roller beads massaging system inte-grated into the depilation he
2 - SAFETYVoltage : Ensure that this voltage corresponds to that of yourmains supply. Incorrect connection may cause irreparable damagewhich is not co
4. CONNECTION5. STOPPING THE APPLIANCE6. PEELINGPeeling will enable you to: - Limits growth of subcutaneous hair if practised regularly.We strongly
• After peeling, we advise you to wipe over the area witha moist flannel to remove any dead skin. Dry the skin tho-roughly afterwards.• Method :- Pres
8. HAIR REMOVAL FROM SENSITIVEAREAS (EP4630) For optimum epilation,we recommend that youtilt the epilator slightlytowards your skin in the direction
For the bikini line:Important: Make sure the skinis stretched properly.Remove the Sensitive Area accessory and unplug your epilator after each use.9.
• Cleaning the Exfoliator Head.We recommend that you change the exfoliating bandafter three sessions of exfoliation or when it is worn out. Do not cle
1- DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 1- Capuchon (EP4630)2- Tête d’épilation 3- Billes de massage4- Pinces5- Bouton d’éjection de la tête amovible6- In
2- SÉCURITÉ • Fonction anti-douleur :Votre appareil est équipé d’un système de billes de massage apai-santes intégrées dans la tête d’épilation. Ces
3- PRÉPARATION DE LA PEAU4- BRANCHEMENT DE L’APPAREIL5- ARRÊT DE L’APPAREIL6- GOMMAGEVotre peau doit être propre et sèche.• N'appliquez ni crème,
- Après le gommage, nous vous recommandons depasser un gant humide pour évacuer les peaux mortes.- Bien sécher la peau après.• Mode opératoire - Oter
4. Placer le nouveau rouleau en emboîtant lesailettes (b) du support exfoliant dans la fente du rouleau et pousserjusqu’au clic !- Pour une épilation
9- ENTRETIEN DE L’APPAREIL• Pour les aisselles :- D’abord de bas en haut ... puis de haut en bas.Impératif :a) Garder le bras levé et tendupendant t
• Nettoyage de la Tête Exfoliation :Nous vous recommandons de changer le rouleau exfo-liant toutes les 3 séances de gommage ou lorsque celui-ci est us
1. Cappuccio (EP4630)2. Testina di epilazione 3. Sferette di massagio4. Pinzette5. Tasto di espulsione della testina amovibile6. Interruttore 2 veloc
2. SICUREZZATensione di funzionamento: 230 V. Verificare che la tensione corris-ponda a quella della propria installazione. Eventuali errori di colleg
4. COLLEGAMENTO5. SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIOI12126. PEELINGIl peeling vi consentirà: - Di limitare la crescita dei peli sottocutanei, con utilizza
I• Modalità d’uso :- Togliere la Testina Esfoliante di epilazione premendo il tasto di espulsione.- Fissare la Testina Esfoliante all'apparecchio
7. DEPILAZIONE DELLE GAMBE - Per un risultato ottimale, si consiglia di inclinare leg-germente l'epilatore verso la pelle nel senso dell'epi
Per l’inguine :Importante :Tendere la pelleDopo l'uso, togliere l'accessorio Zone Sensibili e scollegare l'apparecchio.9. PULIZIA DELL’
1- BESCHREIBUNG1- Schutzkappe (EP4630)2- Epilierkopf 3- Massagebugeln 4- Pinzetten5- Auswurfknopf für denabnehmbaren Scherkopf 6- 2-stufen- und stopsc
Pulizia della Testina Esfoliante.Si raccomanda di sostituire il rullo esfoliante ogni 3gommage o quando risulta usurato.Non sciacquarlo mai sotto l&ap
1. Tapa (EP4630)2. Cabezal de depilación 3. Esferas de masaje4. Pinzas5. Botón de expulsión delcabezal extraíble6. Interruptor 2 velocidadesy parada7.
2- SEGURIDADTensión : Verificar que esta tensión corresponde a la de su instalación.Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles no cu
4- CONEXIÓN5- DESCONEXIÓN6- PEELINGEl peeling le permitirá: - Limitar el crecimiento del vello subcutáneo si realiza una práctica regular.La acon
• Método :- Extraer el cabezal de depilación presionando el botón de expulsión- Encajar el Cabezal de Exfoliación en el aparato- Colocar el interrupto
7- DEPILACION DE LAS PIERNAS - Para una depilación óptima, le recomendamosque incline ligeramente la depiladora sobre su piel enel sentido de la depil
9- LIMPIEZA DEL APARATO• Limpieza del cabezal de depilación:1. Desconectar el aparato2. Presionar el botón de expulsión del cabezal y extraer el cabez
E• Limpieza del accesorio zonas sensibles (EP4630) :• Limpieza del Cabezal Exfoliante.Es recomendable cambiar el cabezal exfoliante cada 3sesiones de
1- DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO1. Tampa (EP4630)2. Cabeça de depilação 3. Esferas de massagem 4. Pinças5. Botão de ejecção dacabeça amovível6. Interrupto
• Função anti-dor :O seu aparelho está equipado com uma sistema de esferas de massa-gem relaxantes incorporadas na cabeça depilatória. Estas esferas m
2 - ZU IHRER SICHERHEITSpannung : Netzteil nur an Wechselstrom -mit Spannung gemäss dem Typenschild- anschliessen. • Dieses Gerät ist nur für die Benu
3- PREPARAÇÃO DA PELE4. LIGAÇÃO À CORRENTE5. DESLIGAR O APARELHO6- LIMPEZA DA PELE• A sua pele deve estar limpa e seca.• Não aplique creme nem leite
- Após a limpeza de pele, recomendamos-lhe que alimpe com uma luva de banho húmida para eliminaras células mortas. - Depois, seque-a bem.• Procediment
4. Coloque o cilindro novoinserindo as alhetas (b) dosuporte exfoliante na ran-hura do cilindro eempurre até escutar umestalid- Para uma depilação ide
9- PARA LIMPAR O APARELHOPara depilar as axilas :Primeiro, de baixo para cima ... Depois, de cima para baixo.É indispensável :a) Manter o braço lev
• Limpeza da Cabeça de Exfoliação :Recomendamos-lhe que substitua o cilindro exfoliantede 3 em 3 sessões de exfoliação ou quando este estivergasto.Não
RF1526873491011
21(EP4630)RFCLIC!
4. ANSCHLUSSD5. AUSSCHALTEN DES GERÄTS6. PEELINGDurch das Peeling : Wachsen die Härchen bei regelmäßiger Anwendung weniger schnell nach.Es wird drin
RF1212
RF!
TÜ1526873491011
TU
TU1212
TUab
TUCLIC!
TU1212
• Wir empfehlen Ihnen, die abgestorbenen Hautzellen nach dem Peelingmit einem feuchten Waschlappen abzuwaschen. Trocknen Sie die Hautanschließend grün
7. EPILATION DER BEINE - Für eine optimale Enthaarung muss der Epilator wie aufder Zeichnung angegeben in leicht schrägem Winkel zurHaut gehalten werd
- Stellen Sie den Positionsschalter auf “1“.Halten Sie den Epilierer dabei senkrecht an die Haut. Bewegen Sie ihn langsam, ohne Druck auszuüben.• An
• Reinigung des Peelingkopfes.Die Peelingrolle sollte nach 3 Sitzungen und bei Anzeichenvon Abnutzung ausgewechselt werden.Die Rolle darf nicht unter
Comments to this Manuals